Oração dos Anjos 天使たちの祈り

Caros irmãos,

Neste momento delicado em que estamos vivendo, há necessidade que nós, como discípulos, como anjos, como filhos de Deus, unidos em um coro só, oremos em prol do mundo.

oracaoO texto da oração aqui mostrada foi retirada do Livro 永遠の祈り Eien no Inori, isto é, Orações Eternas, escrito pelo Mestre Okawa, publicado 06/10/2007;

Assim, deixando um pouco de lado a tradução quase literal, faço a minha interpretação da seguinte oração:

-o-

-o-

天使たちの祈り (Tenshitachi no inori)

Oração dos Anjos

地にある人々よ (Chi ni aru hitobito yo)

Ó homens que estais sobre a face Terra

地にあって 生きて行く人々よ  (chi ni atte ikite yuku hitobito yo)

Ó homens que estais vivendo na Terra

地にあって 愛を求め (chi ni atte, ai o motome)

Enquanto estiverem na Terra, busquem pelo amor

地にあって 命を求め (chi ni atte, inochi wo motome)

Enquanto na Terra, busquem pela verdadeira vida

地にあって 糧を求める人々よ (chi ni atte, kate wo motomeru hitobito yo)

Ó povo que estais na Terra e buscam pela nutrição espiritual

われら天使たち (Warera Tenshitachi)

Nós anjos

汝ら救わんとして 今祈れり (Nanjira sukuwanto shite, ima inoreri)

Estamos em oração para que vocês sejam salvos

われら天使たち (Warera Tenshitachi)

Nós anjos

汝らを導かんとして 今祈れり (Nanjira wo mitibikantoshite, ima inoreri)

Estamos agora em oração para que vocês sejam guiados

われら天使たち (warera tenshitachi)

Nós anjos

汝らを幸福の彼岸へ導かんとして (nanjira wo koufuku no higan e mitibikanto shite)

Para que vocês sejam guiados para a felicidade da iluminação

いま ひたすらに祈るなり (ima hitsura ni inorunari)

agora, estamos orando fervorosamente

地にある子らよ (chi ni aru korayo)

Ó crianças que estais sobre a face da Terra

地に生きる子らよ (chi ni ikiru korayo)

Ó crianças que  estão vivendo na Terra

地に埋め尽くす子らよ (chi ni umetukusu korayo)

O crianças que estais povoando a Terra

汝らの魂の親がだれがであるかを 知っているか

Vocês sabem que é o seu Pai espiritual?

汝らの魂の兄弟が誰がであるかを 知っているか

Vocês sabem quem são os seus irmãos espirituais?

汝らもまた 天使の末裔なり

Vocês também tem origem angelical

汝らもまた 天使の子孫なり

Vocês também são descentes dos anjos

汝らもまた 天使の兄弟なり

Vocês também são irmãos dos anjos

汝らが兄弟

Vocês são irmãos

いま天に集いて 汝らの幸福を祈れり

Agora, reunidos no céu rezamos pela vossa felicidade

愛よ 降り注げ

Irradiem amor

光よ 降り注げ

Irradiem luz

勇気よ 降り注げ

Emanem coragem

力よ 降り注げ

Irradiem poder

智慧よ 降り注げ

Irradiem sabedoria

希望よ 降り注げ

Irradiem esperança

幸福よ 降り注げ

Irradiem felicidade

すべてのよきものよ 降り注げ

Irradiem tudo o que for de bom

すべてのよきものが 地に降り注ぎますように

Para que todas as boas coisas fluam sobre a Terra

全ての幸福が 地に満たしますように

Para que toda a felicidade flua sobre a Terra

全ての光が 地に満ち満ちますように

Para que toda a Luz flua sobre a Terra

全ての慈悲が 埋め尽くしますように

Para que sejam preenchidos por toda a misericórdia

全ての愛が 地上の人々の心の糧となりますように

Para que todo o amor se transforme em nutrição para o coração das pessoas

すべての勇気が 地上の浄化して行きますように

Para que toda a coragem purifique a Terra

地に満ちよ 聖なる力

Preencham a Terra com o Poder Sagrado

地に満ちよ 聖なる光

Preencham a Terra com a Luz Sagrada

地に満ちよ 聖なる勇気

Preencham a Terra com a Coragem Sagrada

地に満ちよ 聖なる言霊

Preencham a Terra com Palavras Espirituais Sagradas

法の光りが いま 地に埋め尽くす

Preencham agora a Terra com a Luz dos Ensinamentos

法の光りが いま 地に広がる

Divulgem agora sobre a Terra a Luz dos Ensinamentos

法の光りが いま 地にあまねく照らす

Façam brilhar sobre a Terra a Luz dos Ensinamentos

地にありて 生きる人たちよ

Ó povo que vive sobre a Terra

地にありて 生きるものたちよ

Ó seres que vivem sobre a Terra

いま 主は降臨せり

Neste momento, o Senhor desceu à Terra

いま 主は降臨せり

Neste momento, o Senhor desceu à Terra

いま 主は近づけり

Neste momento, o Senhor está próximo

主のみもとに集まれ

Venham juntar-se aos pés do Senhor

主のために生きよ

Vivam pelo Senhor

主と共に生きよ

Vivam com o Senhor

地に平和を

Paz na Terra e

天に平安を

Paz nos céu

全ての世界に 光を

Luz para o mundo todo

全ての世界に 勇気を

Coragem para o mundo todo

全ての世界に 愛を

O amor permeia o mundo todo

全ての世界に 輝けるばかりの光を

O mundo todo é preenchido pela Luz brilhante

全ての世界に 心美しき人たちの美しき言葉を

O mundo todo é preenchido pelas  belas palavras daqueles que possuem um belo coração

全ての世界に満たせ

Prencham todo o mundo

全ての世界に満たせ

Preencham todo o mundo

美しき言葉を

com belas palavras

感謝に満ちた言葉を

com palavras cheias de gratidão

謙虚な言葉を

com palavras de humildade

汝ら 信じよ

Creiam

汝らは信じよ

Creiam

いま 主は降りたり

Que o Senhor desceu agora

いま 主が降りたり

Que o Senhor desceu agora

主と共に生きよ

Vivam com o Senhor

主と共に歩め

Caminhem com o Senhor

主と共に生きよ

Vivam com o Senhor

主と共に歩め

Caminhem com o Senhor

主と共に広げよ

Expandam com o Senhor

主と共に歩め

Andem com o Senhor

主と共に生きよ

Vivam com o Senhor

主と共に強くなれ

Fortaleçam-se no Senhor

主と共に勇気あれ

Sejam corajosos com o Senhor

主と共に忍耐あれ

Permaneçam com o Senhor

主と共に力強く生きよ

Vivam fortemente com o Senhor

天使たちはいま 汝らに告ぐ

Nós anjos do Senhor agora revelamos a vocês que

われら 祈れり

Nós rezamos

われら 日々祈れり

Nós rezamos diariamente

われら 日々地にある子らよ 汝らのために祈れり

Nós diariamente oramos por vocês, crianças da face da Terra

勇気を持て

Tenham coragem

希望を持て

Tenham esperança

いま 福音が伝えられる

Pois agora está sendo transmitida a boa nova

いま 福音が伝えられる

Agora está sendo transmitido uma boa nova

いま 地によきことが満ちる

Agora, a Terra é preenchida de coisas boas

よきことが起きる

Acontecem muitas coisas boas

主と共に歩め

Andem juntos com o Senhor

主と共に力強く進んでゆけ

Avancem fortemente com o Senhor

天使らの祈りもまた 汝らと共にあり

As orações dos anjos também estão com vocês

勇気持ちてゆけ

Vá adiante com coragem

希望持ちてゆけ

Vá adiante com esperança

幸福をまき散らせ

Espalhem a felicidade

素晴らしい世界を作れ

Construam um mundo formidável

新しき世界を作れ

Construam um novo mundo

光の国は近づけり

O mundo da Luz está próximo

未来の国は近づけり

O mundo do futuro está próximo

未来の光は近づけり

A luz do futuro está próxima

未来の希望は近づけり

A esperança do futuro está próxima

素晴らしき国を創れ

Construam um país maravilhoso

素晴らしき世界を創れ

Construam um mundo maravilhoso

素晴らしき人々の輪を創れ

Construam um círculo de pessoas maravillhosas

素晴らしい世界を近づいている

Um mundo maravilhoso está se aproximando

この福音を宣べ伝え

Divulgem esta boa nova

この福音の中を生きよ

Vivam para esta boa nova

この福音と共に生きよ

Vivam unidos com essa boa nova

天使たちもまた祈る

Os anjos também oram

汝ら 幸いなれ

Para que vocês sejam felizes

汝ら 幸いなれ

Sejam felizes

汝ら 光の中にあれ

Sejam envoltos pela luz

汝ら光と共にあれ

Estejam com a luz

汝ら光そのものとなれ

Transformem-se em Luz.

ang123jpg

Muito Obrigado.

Carlos