junho 2008

Auto-Reflexão 反省

A vida é um caderno de exercícios

 Um Guia para o Coração   “A vida é um caderno de exercícios” Eis uma afirmação verdadeiramente sábia. Quanto mais repetires os anos de treinamento na vida, Tanto mais profundamente sentirás o seu significado.   A causa de tudo está nas sementes que plantas no teu coração (mente) e no modo como as nutres. Também depende De como te relacionas com…

Ciencia da Felicidade

Apego e Renúncia 執着と放棄

今週のあなたを支えるコトバ “Palavras que nos Sustentam” para esta semana 「どれを取るか。 “Qual você escolhe?” どれを持っていくか」という選択をすることが、 “Qual você deseja levar ?”. どうしても苦しくて難しい場合には、逆に、「何を捨てるか。 Muitas vezes, ao fazermos escolhas, de alguma forma, sofremos e sentimos dificuldades. Mas, se ao contrário, pensarmos sobre “O que posso jogar fora?” 何を捨てれば、いちばん楽になるか」ということを考えて、 O que poderiamos jogar fora para nos tornarmos muito mais leves e livres?” 大胆に捨てることです。 Isto é, jogar…

Ciencia da Felicidade

Mente e Corpo Saudável 心も体も健康

  今週の「心も体も健康」な人になるための言葉 Palavras da Semana para tornar o espírito e o corpo saudáveis.   「栄養」「運動」「休養」の三つのバランスで健康生活は成り立っています。 Alimentação, exercício e descanso são três pontos que devem mantidas em equilíbrio para proporcionar uma vida saudável.    簡単なことです。 É muito fácil.   体の調子が悪くなったならば、この三つのバランスが崩れているのですから、 Quando o estado de nossa saúde não estiver bem é por quebrou-se o equilíbrio desses três pontos.   意識的にバランスをとるように心掛けることです。 Devemos nos esforçar para manter…

Amor 愛

Compreensão se transforma em Amor 理解から愛へ

 ○◆☆ 今週の「アイム・ファイン」な人になるための言葉 ☆◆○     ○ ◆☆ Palavras para tornar você como uma pessoa que afirma “Sinto-me Bem”, nesta semana☆◆○  愛の器を広げるために必要なのは、まず理解力です。人を理解する力です。 Para ampliar a habilidade de amar é necessário se esforçar para melhorar a nossa capacidade de compreensão. É a capacidade de compreender as pessoas. これは、努力すれば身につきます。経験を積んだり、 Isto é, se nos esforçarmos, aprenderemos.  Se formos acumulando experiências,  知識を増やしたりしていけば、人を理解できるようになるのです。 se formos ampliando o conhecimento, seremos…

Palavras que Transformam 一転語

Palavras que Transformam 一転語(文章)

一転語(文章) Palavras que Transformam (Texto)   自分の過去の失敗のパターンを振り返り、「どのような兆候が出ると、自分はどう行動し、その結果、どうなるのか」ということを分析しなければいけないのです。 É preciso fazer uma análise olhando para a forma como nossos erros ocorreram no passado, “quais foram os sinais, quais foram as nossas ações e como foi o resultado.” そして、「また同じパターンに陥りはじめたな。 E, quando sentirmos o perigo de estarmos correndo o risco de cair no mesmo erro,  危ない」と思ったときには、絶対にブレーキをかけなければいけません。 devemos pisar no freio imediatamente.   そのときには、逆のこと、違った方法を考えるのです。 Nesse…

Ciencia da Felicidade

Buda nos sustenta. 仏は支える。

仏は支える Buda nos sustenta, olha por nós.   いつもあなたは、独りではなかったはずだ。 Você nunca esteve sozinho. 父や母。 Papai e Mamãe. 祖父や祖母。 Avô e Avó; 兄弟姉妹。 Irmãos e Irmãs 先生や友人。 Professores e amigos 見知らぬ他人。 Pessoas desconhecidas いつも誰かが、あなたを支えていた。 Sempre alguém lhe deu ajuda. そして、いつしか、 E sem que você percebesse, 仏があなたを支えるようになった。 Buda esteve lhe dando suporte. 偶然映ったテレビの科学番組。 De repente, num programa de ciências da TV,  キャスターが、「あなたのご先祖様は魚です。」…